1.1. Tieto Všeobecné obchodné podmienky (ďalej len „VOP“) upravujú vzájomné práva a povinnosti medzi prevádzkovateľom ubytovacieho zariadenia (ďalej len „Ubytovateľ“ alebo „Obchodník“) a fyzickou alebo právnickou osobou, ktorá si objednáva služby (ďalej len „Hosť“ alebo „Objednávateľ“).
1.2. Identifikačné údaje Obchodníka:
Obchodné meno: DIRMAT s.r.o.
Sídlo: 1284 Skalité 023 14
IČO: 36 368 938 | DIČ: 2020134160| IČ DPH: SK2020134160
Zápis: Obchodný register Okresný súd Žilina, oddiel: Sro, vložka č.: 10088/L
Orgán dozoru: Slovenská obchodná inšpekcia, Inšpektorát SOI pre Žilinský kraj, Predmestská 71, P. O. BOX B-89, 011 79 Žilina 1.
Kontaktné údaje:
Telefón: +421 905 868 287, +421 414 376 405
E-mail: kolonial@hotelkolonial.sk
Iný prostriedok online komunikácie: https://hotelkolonial.sk/sk/kontakt
1.3. Tieto VOP sú neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy o ubytovaní uzatvorenej medzi Ubytovateľom a Hosťom. Odoslaním záväznej objednávky Hosť potvrdzuje, že sa s týmito VOP oboznámil a bezvýhradne s nimi súhlasí.
2.1. Objednávateľ si môže objednať ubytovanie prostredníctvom on-line formulára na webovom sídle, e-mailom alebo telefonicky.
2.2. Odoslanie kontaktného formulára na webovej stránke sa považuje za nezáväzný dopyt. Zmluva o ubytovaní vzniká až momentom doručenia potvrdenia rezervácie (akceptácie objednávky) zo strany Ubytovateľa na e-mailovú adresu Objednávateľa, prípadne uhradením zálohovej platby, ak je vyžadovaná.
2.3. V prípade, ak webové rozhranie umožňuje priamu rezerváciu s online platbou, zmluva vzniká kliknutím na tlačidlo označené „Rezervovať s povinnosťou platby“ (alebo obdobným formulovaním vyjadrujúcim povinnosť platby). Týmto momentom je objednávka pre Hosťa záväzná.
3.1. Ceny za ubytovanie a služby sú uvedené v platnom cenníku na webovej stránke Ubytovateľa. Ceny sú zmluvné, uvádzané v mene EUR. 3.2. DPH a Miestna daň:
Cena za ubytovacie služby zahŕňa daň z pridanej hodnoty (DPH) vo výške 5 % (v súlade s novelou zákona o DPH účinnou od 1. 1. 2025). Ostatné služby a tovary sú účtované so sadzbou DPH podľa platnej legislatívy (19 % alebo 23 %).
Cena ubytovania nezahŕňa miestnu daň za ubytovanie. Táto daň sa uhrádza pri príchode na recepcii. Výška dane je stanovená Všeobecne záväzným nariadením obce a činí 0,60 EUR / osoba / noc. 3.3. Ubytovateľ je oprávnený požadovať od Hosťa zálohu vo výške 20% z predpokladanej ceny ubytovania. Rezervácia sa stáva garantovanou až pripísaním zálohy na účet Ubytovateľa.
4.1. Poučenie o výnimke z práva na odstúpenie od zmluvy: Ubytovateľ týmto v súlade s § 5 ods. 1 písm. f) a § 19 ods. 1 písm. k) zákona č. 108/2024 Z. z. o ochrane spotrebiteľa informuje spotrebiteľa, že nemá právo odstúpiť od zmluvy uzavretej na diaľku do 14 dní bez udania dôvodu, nakoľko predmetom zmluvy je poskytnutie ubytovania na iný ako obytný účel a služby súvisvisiace s činnosťami v rámci voľného času, pričom sa Ubytovateľ zaväzuje tieto služby poskytnúť v dohodnutom čase alebo lehote.
4.2. Zmluvné strany sa dohodli na nasledujúcich storno podmienkach pre prípad zrušenia rezervácie zo strany Hosťa:
Zrušenie viac ako 15 dní pred nástupom na pobyt: bez storno poplatku.
Zrušenie 10 dní pred nástupom na pobyt: storno poplatok vo výške 20 % z celkovej ceny pobytu.
Zrušenie menej ako 5 dní pred nástupom alebo nedostavenie sa na pobyt (No-Show): storno poplatok vo výške 100 % z celkovej ceny pobytu.
5.1. Ubytovateľ zodpovedá za to, že služby budú poskytnuté v dohodnutom rozsahu, kvalite a termíne.
5.2. Ak má poskytnutá služba vadu (napr. izba nezodpovedá kategórii, nefunguje vybavenie), Hosť má právo vadu vytknúť (reklamovať). Vytknutie vady je potrebné vykonať bezodkladne, ideálne priamo na mieste u povereného zamestnanca recepcie, aby mohla byť náprava vykonaná ihneď.
5.3. Ubytovateľ poskytne Hosťovi písomné potvrdenie o vytknutí vady.
5.4. Ak vadu nemožno odstrániť a táto vada bráni riadnemu užívaniu služby, má Hosť právo na primeranú zľavu z ceny alebo na odstúpenie od zmluvy (vrátenie peňazí za nevyčerpanú službu).
5.5. Ubytovateľ alebo ním poverený zamestnanec rozhodne o reklamácii ihneď, v zložitých prípadoch do 3 pracovných dní. Vybavenie reklamácie nesmie trvať dlhšie ako 30 dní odo dňa jej uplatnenia.
5.6. Vybavením reklamácie sa rozumie odstránenie vady, poskytnutie náhradnej služby, poskytnutie zľavy z ceny, vrátenie ceny služby alebo odôvodnené zamietnutie.
6.1. Ak Hosť - spotrebiteľ nie je spokojný so spôsobom, ktorým Ubytovateľ vybavil jeho reklamáciu alebo ak sa domnieva, že Ubytovateľ porušil jeho práva, má právo obrátiť sa na Ubytovateľa so žiadosťou o nápravu.
6.2. Ak Ubytovateľ na žiadosť o nápravu odpovie zamietavo alebo na ňu neodpovie do 30 dní odo dňa jej odoslania, spotrebiteľ má právo podať návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu subjektu alternatívneho riešenia sporov (ARS) podľa zákona č. 391/2015 Z. z. Príslušným subjektom ARS je Slovenská obchodná inšpekcia (www.soi.sk) alebo iná príslušná oprávnená právnická osoba zapísaná v zozname vedenom Ministerstvom hospodárstva SR.
7.1. Právne vzťahy neupravené týmito VOP sa riadia príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka a zákona č. 108/2024 Z. z. o ochrane spotrebiteľa. 7.2. Tieto VOP nadobúdajú účinnosť dňom.